< Au > = To Meet
—–Calligraphy by Fusennin, Picture, Music, and Composition by Ahomaru—–
At first, the sutra on Buddha’s deathbed “Yuigyo-kyo” says “The world is all transience. To meet has separating essentially”. After that, there is “The pain which leave from the dearest person, is the Fate of this world” in the “Hoke-kyo” sutra. And, one Chinese poet “Hakkyoi” in the “To” period in China, has recited “Met person stands at the starting point of the separating” in “Hakushi-monjuu”.
The common conception in these proverbs is the transiency idealism which based on the Buddhist’s idea in Asia “The met persons have the fate of the separating each other, as this world is structured in transiente”.
These are 4 pains in the Buddhism. “The birth”, “The ageing”, “The disease” and “The death”. And then, other 4 pains are made on them. “The pain of the separation from a dearest person”, “The pain of meeting with a hateful person”, “The pain to be not able to get anything what one’s wants” and “The pain that person has been tortureding by forgoing 7 pains”.
These are called “Shi-ku Ha-kku” (=“4 pains and 8 pains”) in Japan.
In particular, the latter 4 pains are the affictions on the human relation.
And therefore, these have the same meanings with the ontology and coexistence philosophy of “The Existentialism” proposed by J.P.Sartre, A.Camus,F.W.Nietzsche and so on, or the psychology of S.Freud, C.G.Jung, K.Horney and so on.
That’s to say it’s easy to understand for the Westerners, this thema both in the East and in the West, is only represented in the Eastan Buddhism words.
In the “Heian” period in Japan, the thoughts, philosophies and Chinese poems had been introduced from China, and so many Japanese cultures were born from them. It’s often used in plain Japanese “We meet only to part” to this day.
Innocent fusennin wrote one “Kanji” (=Chinese character) “Au” in “Sousho” style (=Japanese cursive-style script) daringly and freely. It’s reflected his pure heart in his calligraphy, as his “Au” is heading straight fearlessly and sincerely toward someone whom he met on the paper.
However, Ahomaru compared it to a boat which one person is rowing, and found one “Kanji” (=Chinese character) “Wakare” which means “parting”, in the wake of the boat named “Au”. Because, the waving water of the river is just the symbole of the continuous flow “the Time and Space”.
Although, fusennin didn’t understand it himselfe, “parting” is an irony of “meeting”. “Wakare” (=Chinese character “parting”) is following the boat named “Au” (=Chinese character “meeting”) just like a weird shadow.
Ahomaru painted “Wakare” in the calligraphy “Au” written by fusennin, and turnd clockwise it to be made the logic with different tecnique from S.Dali.